比如高压下稳定发挥。
以上述伊安高铁为例,这一工程异常艰难的原因,是土耳其合作方的前期地质勘测不够扎实精确,导致项目不得不边勘测,边设计,边施工。此外,土耳其政府亦不断提出新要求,令设计方案一变再变。总之,伊安铁路第二期的困难度大概非一般跨国企业可以抵受得住。但是中国企业及员工,乃至融资单位最终都完成任务。
伊安高铁施工现场
再以上述沙特麦麦高铁为例,麦麦高铁施工可谓“比登天还难”:沿线大多是沙漠山峦,路况非常复杂,而且面临55度高温炎热气候和文化差异大、水土严重不服等困难。另外由于沙特市场的商务环境、法律法规等与国内不同,特别是环保、节能等方面要求非常高,几近苛刻。而且沙特是穆斯林国家,宗教禁忌森严,伊斯兰教的信徒每年伊斯兰教历9月为斋戒月,每年伊斯兰教历12月是朝觐时间。业主、合作方和项目的穆斯林在开斋节和朝觐期间也不工作,业主图纸审批缓慢,设备、施工材料匮乏,这些都是影响施工进度的“拦路虎”。
在这样的条件下,中铁员工在两个月内完成了正常工期一年的任务。沙特当地媒体报道说:“沙特工程建设史上,还没有一个规模如此巨大的项目能在两个月里完成,也只有中国公司才能做到这一点。”
比如坚持中国标准。
“铁路轨距不同”曾是泛亚铁路的阻力和难点。对此,中国工程院院士、中铁隧道集团副总工程师王梦恕说:“泛亚铁路要修,要用我们的标准、我们的技术、我们的设备。”
另外,2015年2月正式实施的首个中国高速铁路国家标准《高速铁路设计规范》也为各国之间实现铁路互连互通提供了有力的技术支撑。另外,马来西亚、新加坡、印度、俄罗斯等引进中国高铁的国家,以及伊朗、美国等30国家也有望采纳“中国标准”。
2014年12月1日,尼日利亚的第一条现代化铁路阿布贾-卡杜纳铁路(阿卡铁路)竣工。
“这将是尼日利亚乃至西非的第一条现代化铁路,铁路全部采用中国技术、中国标准。中国现代化铁路正式落脚非洲从此开始,我感到很自豪。”中铁建中非建设尼日利亚有限公司副总经理、阿卡铁路项目部经理李庆勇说。
比如本土化的管理与操作。
坚持标准并不意味着不做“本土化”的变通。还以上述沙特麦麦高铁为例,在沙特的中国铁路集团,融入沙特,坚持“本土化”管理,掌握、遵守当地的法规政策,了解、尊重当地文化习俗,单从项目部负责人到工长都能用英语、阿拉伯语斯语同当地人交流沟通,仅这一点就折射出了项目部在“走进去”过程中对当地民众、当地文化的重视。
他们在培养“沙特通”的同时,采用“中为辅外为主” 的劳务使用策略,将中国派遣工与当地劳工进行“混搭”,用当地人管当地的人、办当地的事。他们直接到当地招聘沙特籍熟练工,考核、面试合格后,与相关劳务公司和个人签署劳务合同。所有劳务上岗前,都要进行统一培训,学习安全、质量等知识。上岗后,由中国员工对“老外”进行一对一的“传帮带”。同时,他们对一些优秀的外籍劳务加大培养力度,使他们掌握中英文沟通能力,培养了一批优秀的外籍工班长。
此外,外国铁路高管也在中国接受培训。2015年11月,的外国铁路高管学员培训班在武汉高铁训练段结束。来自泰国的31名铁路高管人员在此接受了3天的铁路专业管理和技能知识培训。“非常高兴能有机会到中国来参观交流,中国高铁发展很迅速,令人印象深刻。”泰国机械部工程师奇蒂瓦说。