全国两会女神级翻译走红 盘点领导人身边美女翻译(图)

今日泉州网

作为一名翻译,首先在形象的塑造上就要尤其用心:既要大方利落,又不能喧宾夺主。特别是在两会发布会这样庄严的外交场合上,形象更是不能太过于犀利。最好是既能朴素低调,又不失大方干练。

两会翻译的选择标准一直沿用周恩来总理定下的16个字,即:“站稳立场、熟悉业务、掌握政策、严守纪律。”在业务方面,能够成为两会翻译,她们必须具备“完整、准确、通顺、易懂”的翻译水平。“好记性不如烂笔头,我要尽量记下问题,好保证翻译的准确性。”

全国两会女神级翻译走红 盘点领导人身边美女翻译(图)

2016年3月3日,中国人民政治协商会议第十二届全国委员会第四次会议在北京人民大会堂开幕。这是全国政协委员邰丽华通过翻译的手语“聆听”会议。新华社记者 兰红光 摄 图片来源:新华网

2005年3月,温家宝总理记者会上,雷宁(左二)担任翻译

2005年3月,温家宝总理记者会上,雷宁(左二)担任翻译

2005年3月,温家宝总理记者会上,雷宁(左二)担任翻译

2010年3月,温家宝总理记者会上的翻译张璐