她们喜欢抄小路,而非走康庄大道。
These Women always talk about how they want someone who understands them. By this, i take it to mean they want an extension of their spoiling family or old boyfriends (Plan B… but still wait around) who will put up with their temper tantrums, immaturity, and stupidity.These women are basically in the market for either daddy or their older brother, someone who is used to their bullshit.
台湾女人总希望某人可以了解自己;
换句话说,她们就是想要有一个人,能像自己的家人和男朋友一样,
忍受自己的坏脾气、不成熟、还有愚蠢。
这些女人基本上没什么市场,除了自己老爹和哥哥之外,
没人受得了她们的鸟脾气。
Expecting someone to understand you is the height of immaturity.We should seek more to understand others than to be understood.The world owes us nothing, but we live in it, and should learn to adapt to it, not the other way around.
想要某人了解自己,这本来就是“不成熟的极致表现”。
我们应该试着了解别人,而非怨恨别人不了解自己。
这世界没欠我们什么,而我们却寄身于此,我们应该学习“与世界和谐相处”,
而非“教世界与我们和谐相处”。
i find TW women to be utterly selfish, insecure, and self centered.As I have seen with many couples and unfortunate friends,when they age it’s even more nonstop bitching and moaning. Thefocus just becomes on more money, more eating, more competition to show off to family and friends. You can forget about an exciting sex life. Lately i look at them with a mild disgust, despite some of their physical beauty.
台湾女人特别自私,自我中心,又很没安全感。
我看过很多夫妻档和不幸的朋友,
当他们老了,还得忍受自己的伴侣不停犯贱和抱怨。
她们就是想要更多的钱,吃更多的东西,向自己的家庭和朋友炫耀。
你别想说有刺激快乐的性生活,
我一向觉得台湾女人有点恶心,虽然她们肉体还是有迷人之处。
老外针对的是台湾女生,而且说得也未必全对,不过套用到大陆女生的身上,似乎...也很贴切!简直让人有点脸红呢!