“新加坡是中国游客首选度假地”
“澳大利亚的中国游客数量突破纪录”
“摩洛哥的中国游客人数提升了760%”
值得一提的是:虽然有政府实施吸引游客的措施,但商家的层面,还是需要商家自己去想办法把中国游客留住。毕竟,这些国家已经尽力把中国游客带过来了,但能不能吸引中国游客,还要看商家自己能力。
不了解中国游客?那就使劲去了解啊!于是,各种旅游相关行业的“吸引中国游客攻略”就出来了。
例如,这篇教国外酒店吸引中国游客的文章,就具体到几乎每个细节:找个好的摄影师拍酒店照片,在中文搜索引擎打广告,在微博上和用户互动增加知名度等等。
“怎么吸引中国游客”,这类攻略文章,一抓一大片,还越来越多。
同时,这些商家也开始恶补各种中国人的礼仪知识,例如,一篇攻略就总结了很多我们的习惯:
“千万要避免用到4这个号码啊!中国人觉得4这个号码不吉利,和中文语言里的死是同音,是大忌啊!
中国人不喜欢身体上的接触啊,别见到人家又搂又抱的啊!
给他们递名片啥的记得要双手哦,这代表着礼貌!
菜单要中文的哦!
水果不要整捆拿上来哦!
肉类要放在盘子里,喝的水要是热水的哦!
每个房间都必须要放个可以煮面条的水壶哦!”
澳大利亚酒店业大亨Jerry Schwartz,非常注重中国人的市场——亲自监督开通了自己旗下的酒店的电话号码。
他确保酒店电话号码尽可能多的包含数字8,因为他觉得这样可以吸引更多的中国游客。
然而,即便把中国游客招来了,这些商家依然有一个最大的问题——语言不通啊!
这时候,很多店面就选择了聘请华人,或者那些熟练掌握中文的外国人做导购。
暂时没办法解决语言问题,但又急切想招揽中国游客,怎么办?一些商家选择了一条有风险的捷径——翻译软件。
各国的商家在自己的店面里加上一些显然非人工翻译的中文字眼,希望借此和中国人交流。
不过,显然他们对中文有些误解。例如,前段时间有网友在俄罗斯就拍到了一些商家强行翻译的中文。
这究竟是什么翻译的?